2APOKER德州撲克 (www.2apokerstar.com) 提供PC版/手機APP版(安卓Android/iPhone IOS)
※ 線上玩家連線 ※
多國玩家一較高下最刺激,下一位台灣之光就是你!
※ 隨時隨地任你玩 ※
支援手機APP走到哪玩到哪不受限!
※ 符合玩家需求 ※
遊戲玩法最多種、優惠活動最給力!
pokerstars 撲克之星 存款/德州撲克規則大小/德州撲克規則大小/德州撲克下注範圍
中國時報【林欣誼╱專訪】

身為外文學者,王文興自認身上來自西方的文學傳統更多;但作為中文創作者,他筆下特異、自創的文體,卻展現他對中文極致的推敲鑽研。

其實他對中文有矛盾的心情。他喜愛中國古典文言,對白話文「極不能接受」,開始寫作時,「唯一可學的對象,是豐子愷、周作人、黎烈文,他們用的都是一種沿革西方語法的中文,也是我認為較詩化的語言。」

回顧寫《家變》7年、《背海的人》24年,與剛完成的《剪翼史》,他說故事進度多照擬好的大綱走,「每天的困難在於,用什麼文字表達。」《剪翼史》延續過去他所創的書寫符號系統,在敘事中夾有大量空格、逗號、破折號、字體加大加粗、字旁畫線、自創字與注音等等,形成一般人初見難以理解的文體。

他解釋這些皆為行文所需的情感而發,有其輕重緩急等情緒作用,不過他無意引領風潮,「這只是自我個人的表達,就像畢卡索當年畫抽象畫肯定也是這種心情,幾十年後又有更前衛的抽象畫家,也非他所能預料。」被問及創作的滿足感,王文興回答:「人生最大的快樂就是崇拜別人。」對他而言,寫作過程得到的快感,絕對比不上閱讀。

他細數最愛的西方作家「第一海明威」,續有康拉德、哈代、馬克吐溫、珍•奧斯汀等;中國首推杜甫,以及清代作者如蒲松齡、宋永岳,「杜甫的詩就算不懂,光讀那個音律節奏,就是很大的快樂。」

或許世界上一百分的作品早已失傳,我們如今所讀到,僅是世間所有傑作的十分之一、乃至百分之一,「只要有這層認識,就足以讓從事文學的人沒有任何幻想,看淡功名。」








AAPOKER德州撲克 (www.aapoker.biz) 提供PC版/手機APP版(安卓Android/iPhone IOS)
※ 線上玩家連線 ※
多國玩家一較高下最刺激,下一位台灣之光就是你!
※ 隨時隨地任你玩 ※
支援手機APP走到哪玩到哪不受限!
※ 符合玩家需求 ※
遊戲玩法最多種、優惠活動最給力!
免費下載德州撲克/新加坡賭場德州撲克/poker star/博雅德州撲克儲值

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 gs52qdu1s3 的頭像
    gs52qdu1s3

    2APOKER德州撲克2apokerstars.com-pokerstars 紅利代碼-撲克之星現金-pokerstars millionaire final

    gs52qdu1s3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()